Przejdź do zawartości

WG 2018-13

Biuletyn Informacji Publicznej
Wikimedia Polska, polski partner Fundacji Wikimedia.
Nazwa użytkownika Matlin Status wykonany
Opis projektu Zeskanowanie książki Poetyka autorstwa Arystotelesa (1887, tłumaczenie Stanisław Siedlecki) z Biblioteki Uniwersyteckiej UMK, publikacja skanów na Commons, opracowanie skanów na Wikiźródłach.
Uzasadnienie Żadne z wielkich filozoficznych dzieł Arystotelesa, przetłumaczone na język polski, nie jest dostępne w Internecie na otwartej licencji. Mało znanym tłumaczeniem Poetyki (tłumaczem jest Stanisław Siedlecki, zmarły w 1920 roku[1]) chciałbym zmienić ten stan rzeczy.
Harmonogram realizacji projektu Ok. 1-2 miesiące (książka jest niewielka - 55 stron, czas jest też uzależniony od udostępnienia plików przez BU UMK).
Kosztorys Koszt opracowania skanów: 55 stron * 1 zł = 55 zł. Suma 55,00 PLN
Rozliczono 29,00 PLN
Komisja rozpoznała wniosek o mały grant w trybie § 13 Regulaminu. Przed upływem terminu 72 godzin od chwili powiadomienia wszystkich członków Komisji wszyscy członkowie Komisji opowiedzieli się za uwzględnieniem wniosku. W związku z tym Komisja postanowiła o przyznaniu dofinansowania zgodnie z wnioskiem.

Prosimy o dokładne zapoznanie się z terminami dotyczącymi rozliczania i zasadami refundacji, w szczególności z punktem dotyczącym informacji przesyłanych do Stowarzyszenia. Prosimy również o to, by dokumentacja przesłana do Stowarzyszenia zawierała informacje pozwalające zidentyfikować jej przeznaczenie, co ułatwi rozliczenie grantu. Dziękujemy za zgłoszenie i życzymy owocnej pracy. W imieniu Komisji, Elfhelm (dyskusja) 23:11, 9 maj 2018 (CEST)[odpowiedz]

Sprawozdanie użytkownika WG 2018-13/sprawozdanie Data zakończenia 6 czerwca 2018
Podsumowanie Komisji Na potrzeby podsumowania grant uznany za wykonany zgodnie z powyższym sprawozdaniem. Efektem dotychczasowym grantu jest uzyskanie i opracowanie ww. tekstu. Elfhelm (dyskusja) 07:13, 9 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]


Dyskusja i uwagi
  • Dzisiaj ok. godziny 17:50 członkowie Komisji Wikigrantów zostali poprzez e-mail poinformowani o złożeniu wniosku o mały grant, który zostanie rozpoznany w tym trybie. Elfhelm (dyskusja) 17:51, 9 maj 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • Szanowni, okazało się, że koszt skanów jest mniejszy niż we wniosku i wynosi 29 zł. Wynika to z tego, że na jednym skanie (1 zł) udało się zmieścić 2 strony. Faktura na tę kwotę została również wystawiona i wysłana. Moje pytanie: czy tę kwotę mam zmienić w treści grantu lub wnosić o anulowanie grantu i napisać nowy wniosek? --Matlin (dyskusja) 16:52, 15 maj 2018 (CEST)[odpowiedz]
  1. Data ta nie jest powszechnie dostępna, a szkoda, gdyż Siedlecki tłumaczył też inne dzieła z języków klasycznych. Data śmierci zob. Tomasz Mróz, Między Bronikowskim a Witwickim. Poczet zapomnianych polskich tłumaczy Platona.